Uzun yıllardan beri dil-tefsir alanındaki araştırmalardan elde ettiğim deneyimle özgün ve derinlikli bir çalışma olan Sedid Kur’an Sözlüğü (SKS) ile Sedid Kur’an Meali (SKM) adlı iki çalışmayı ortaya koydum. Bu çalışmaların ikisini 15 yılda tamamladım. Bu eser güçlerini filolojik referanslardan, tefsir ve kıraat eserlerinden almaktadır. Mealin en yenilikçi yönlerinden biri ayetlerin konusal olarak bölümlenerek tercüme edilmesi ve her bölüme başlık verilmesidir. Bu sayede Kur’an’ın verdiği mesajlar daha anlaşılır hale getirilmiştir.
Sedid Kur’an Sözlüğü ise farklı anlam kategorilerini içeren Kur’an’ın bütün kelimelerini ve bu kelimelerin bütün türevlerini içeren bir anlam yelpazesini bünyesinde barındıran müstesna bir çalışmadır. Ayrıca Kur’an’da mecazi ve deyimsel anlamların yanı sıra müfessirlerin tefsir açısından sözcüklere yükledikleri anlamlara da bu çalışmada yer verilmektedir. Bu arada kıraat farklılıklarından kaynaklı anlam değişimleri de ele alınan konulardandır.








Değerlendirmeler
Henüz değerlendirme yapılmadı.